Hamlet po śląsku wraca z siłą - to wydanie warto mieć na półce

FOT. Teatr Śląski Katowice
W Katowicach klasyka dostała nowe, bardzo lokalne życie. Biblioteka Śląska wydała „Hamleta” w dwóch wersjach językowych - po śląsku w tłumaczeniu Mirosława Syniawy i po polsku w przekładzie Tadeusza Sławka. To nie jest zwykła literacka ciekawostka, tylko mocny gest w stronę języka, kultury i śląskiej tożsamości 📚
- „Tragedyja Hamleta, ksiyncia Dynymarku” brzmi dziś zaskakująco świeżo
- Eseje profesorów dodają tej książce drugie dno
- Gdzie po tę książkę sięgnąć najprościej
„Tragedyja Hamleta, ksiyncia Dynymarku” brzmi dziś zaskakująco świeżo
„Piyknie dziynkuja, panie”
To właśnie od tych słów zaczyna się śląski Hamlet, a w tym zdaniu jest cały urok tej publikacji - klasyka brzmi znajomo, a jednocześnie zupełnie inaczej. „Tragedyja Hamleta, ksiyncia Dynymarku” pokazuje, że wielki tekst potrafi nie tylko przetrwać próbę czasu, ale też wejść w nowy język bez utraty charakteru 🎭
Wydanie przygotowane przez Bibliotekę Śląską daje czytelnikom możliwość sięgnięcia po tę opowieść w dwóch odsłonach. Z jednej strony jest śląszczyzna Mirosława Syniawy, z drugiej polski przekład Tadeusza Sławka - razem tworzą zestaw, który działa jak literacki dialog między tradycją i współczesnością.
Eseje profesorów dodają tej książce drugie dno
Na tym jednak książka się nie kończy. Śląską edycję wzbogacają teksty dwóch profesorów Uniwersytetu Śląskiego - rektora UŚ prof. Ryszarda Koziołka oraz prof. Tadeusza Sławka, rektora UŚ w latach 1996-2002. W publikacji znalazły się ich eseje: „Na swój sposób” i „Śląsk w pułapce na myszy”.
To właśnie one nadają całości solidny, merytoryczny fundament. Dzięki nim „Tragedyja Hamleta, ksiyncia Dynymarku” nie jest tylko ciekawym eksperymentem językowym, ale też ważnym głosem o miejscu śląskiego języka w kulturze i o tym, jak literatura potrafi opowiadać o tożsamości bez nadęcia, za to z klasą ✨
Gdzie po tę książkę sięgnąć najprościej
Publikację można znaleźć w sklepie teatralnym Pan Stanisław. To właśnie tam czekają książki, które warto mieć pod ręką, jeśli ktoś lubi literaturę podaną w nowym brzmieniu i z lokalnym akcentem.
Książki można kupić w sklepie teatralnym Pan Stanisław.
Książki są dostępne w sklepie teatralnym Pan Stanisław.
na podstawie: Teatr Śląski im. Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach.
Ilustracja wykorzystana w artykule została pobrana z zewnętrznego źródła (Teatr Śląski Katowice). W przypadku zastrzeżeń dotyczących praw do zdjęcia prosimy o kontakt.
Ostatnie Artykuły

Ponad 2 promile za kierownicą - styl jazdy BMW zdradził 30-latka

W Bieruniu biznes i samorząd szukają wspólnego języka

Kobiety, matki i ich wybory - wieczór w Teatrze Śląskim ma mocny temat

Industriada 2026 na Giszowcu - historia, sztuka i rodzinny spacer

OPEN THE DOOR rozkłada dziś teatr na dwa miasta. Od protestu do herstory

Born to Protest dziś pod dachem - Teatr Śląski zmienia plan przez pogodę

Caravaggio w migowym świetle - Teatr Śląski odsłonił ciemną stronę piękna

Nowa siedziba Archiwum Państwowego otwarta. Zbiorom przybyło miejsca i bezpieczeństwa

Ranking TOP 10 najlepszych agencji SEO w Katowicach 2026

Nowa poradnia w Katowicach. Onkologia zyskała mocniejsze zaplecze po modernizacji

Katowiccy policjanci ruszyli na festyny - profilaktyka przyciągnęła tłumy

Mocny wieczór w Teatrze Śląskim - Milo Rau pokazuje „The Seer/Die Seherin”

Prywatne ubezpieczenie zdrowotne – jak wybrać najlepszą opcję dla siebie?

Zdrowie pod kontrolą każdego dnia – jak budować nawyk regularnych konsultacji?
Przydatne dane teleadresowe
- Główna Biblioteka Lekarska Oddział w Katowicach - kontakt, usługi i katalogi
- Drugi Urząd Skarbowy w Katowicach - kontakt, godziny, zasięg terytorialny
- Filia nr 31 MBP Katowice - kontakt, godziny, karta biblioteczna
- Komisariat IV Policji w Katowicach - kontakt, dzielnicowi, rejony
- Śląskie Kuratorium Oświaty w Katowicach - kontakt, sprawy nauczycieli, CROD i rekrutacja
- Miejski Dom Kultury Ligota w Katowicach - kontakt, zajęcia i zapisy
